SSL Certificate

当サイトはグローバルサインの
SSL電子証明書を使用し、
通信内容を保護しております

DTP翻訳

DTPサービス
翻訳料25%割引!大量翻訳は30%~割引中!
GlobalWebグループが運営する翻訳サービスです。
東京、米国、フランス、中国、韓国に営業拠点を持ち、翻訳家5000名、年間受注2万件を誇る国内最大級の翻訳会社です。

翻訳からDTPまでワンストップサービス。40ヶ国語に対応!翻訳ソースのアプリケーションの環境で多言語翻訳をいたします。マニュアルの翻訳は、製品の取扱い説明書やユーザーガイド、ガイドブック、操作手順マニュアル、ヘルプ、トラブルシューティングマニュアル、リファレンスなどが対象です。大手ソフトウェアメーカー様(シリーズ製品)、大手バイオ機器メーカー様、外資系精密機器メーカー様、ネットワーク/セキュリティ関連企業様、ミドルウェアアプリケーション開発企業様など、数多くのマニュアルの翻訳に携わってまいりました。

書籍、マニュアル、パンフレットなどの多言語化ならGlobalWebにお任せください。
完璧な品質管理システム
社内における緻密な翻訳品質管理工程を通じて、お客様にご満足いただける高品質な翻訳をご提供しております。また社内のDTP専門スタッフ、プログラマー、ウェブデザイナーによる翻訳からデザイン、プログラム作業までワンストップでサービスしております。

品質管理 工程(ローカライズ)

今すぐ見積り申し込み

Ps Ai ID CREATIVE SUITE 4 対応。

業界標準といわれてきた古い環境だけではなく、最新の制作環境にも対応しています!
旧アプリケーションでの作業
trans13-3.gif
Mac OS9 以前
これまでDTP業界で標準とされてきたOSで、8.6~9.2のバージョンは今でも現役ですが、現在はもう販売されていません。
trans13-4.gif
Adobe Photoshop (~6.0)
DTP業界で標準とされる画像編集ソフト。バージョンが6.0より以前のものは、前述のMac OS 9以前の環境でしか動作しません。
trans13-5.gif
Adobe Illustrator (~8.0)
DTP業界で標準とされる図形作成ソフト。バージョンが8.0より以前のものは、前述のMac OS 9以前の環境でしか動作しません。
trans13-6.gif
QuarkXPress (4.1)
DTP業界で標準とされるページレイアウトソフト。ただ、さまざまな理由により、そのシェアは少しずつAdobe InDesignに移っています。
新アプリケーションでの作業
trans13-7.gif
Mac OS X & Windows
DTP業界はいま大きな変革を迎えており、現在ではMac OS XやWindowsを使用した新しい制作環境が積極的に取り入れられています。
trans13-8.gif
AdobePhotoshop (CS2 & CS3 & CS4)
DTPだけでなくWebの業界でも標準とされるPhotoshopは、新バージョンCS3でより強力な画像編集機能とメディア対応力が備わっています。
trans13-9.gif
Adobe Illustrator (CS2 & CS3 & CS4)
業界標準とされる8.0以前のバージョンに比べ、Illustrator CS3は新標準となるにふさわしい多くの新機能を搭載し、注目されています。
trans13-10.gif
Adobe InDesign (CS2 & CS3 & CS4)
QuarkXPressに代わる最新のページレイアウトソフトとして業界への導入が進んでいます。日本語組版機能に優れ、新フォントにも対応。
印刷知識・デザイン能力
trans13-11.gif
商用デザインのノウハウ
伝えたい情報、目立たせたいメッセージを明確にして行われる商用デザインのテクニックで作業いたします。
trans13-12.gif
新旧すべての業務用フォント
これまで業界標準だったポストスクリプトフォントに加え、次の業界標準として新しく規格されたOpenTypeフォントまで対応いたします。
trans13-13.gif
現場の仕事の流れ/実際の印刷工程
実際に仕事を依頼されてからの制作の段取り、そしてデータ完成後の入稿作業、印刷工程に至るまで、すべてのワークフローに対応いたします。
trans13-14.gif
PDF入稿など次世代のワークフロー
従来のフィルム出力を前提としたデータ入稿の方法に加え、これから主流となるPDFによる入稿方法やその後の出力過程まで対応いたします。
対応アプリケーション
オペレーションシステム
Macintosh G3, G4, G5 (OS9.2, 10.x)
Windows XP, Vista ,7 (日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語など40ヶ国語言語)
アプリケーション
Adobe InDesign
Adobe Illustrator
Adobe Photoshop
Adobe FrameMaker
Adobe PageMaker
Adobe Dreamweaver
Adobe Fireworks
Adobe FLASH
Microsoft Office
Quark Xpress
Microsoft Office
Trados
* Macintosh及びWindows対応。
* 言語は日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、アラビア語など40ヶ国語言語

今すぐ見積り申し込み

翻訳支援ツール TRADOS(トラドス)とDTP TRADOS
翻訳コスト削減!!お客様のコスト削減活動を応援します。

翻訳支援ツール TRADOS(トラドス)の使用により、翻訳の均一化はもちろん、コストダウン、効率化を実現します。TRADOS(トラドス)と Adobe Framemaker、Adobe InDesign、Adobe Illustrator、Microsoft Word、Microsoft PowerPoint、Microsoft Visio、HELP(ヘルプ)、HTML 形式ドキュメントなど、それぞれのアプリケーションに関するノウハウと経験をどれだけ持っているかが、読みやすいマニュアルを制作するときの重要なポイントとなります。同じ文章が繰り返される取説、機種名だけ違うサービスマニュアル、微妙に表現が変わったカタログ。技術系ドキュメントには改版、流用がつきものです。しかし、原文はほとんど同じ文章なのに訳文は毎回違い、しかも翻訳料金は毎回同じ。自社での流用箇所の洗い出しには工数がかかる・・・。「原文一致率割引システム」は、そんなお悩みを解決します。お客様から支給の原稿をトラドスで解析し、繰り返し出現する文章を瞬時にカウントします。その文字数分の料金はなんと通常料金の70% OFF!
しかも2回目以降ご発注の場合、前回翻訳時にデータベースに蓄積されたお客様の翻訳データは、前回と同じまたは類似文章が出現したときに自動的に適用され、文章の統一を保ちます。

GlobalWebでは、翻訳工程と DTP の工程の間にあるグレーゾーンを無くすことで、シームレスで効率よくスムーズに作業ができる納品までのワークフローを構築しております。
SDL Trados Translator's Workbenchとは
SDL Trados Translator's Workbenchとは 原文と翻訳文を一対の翻訳単位として、翻訳メモリ(TM:Translation Memory)に保存することで、過去に翻訳した内容を再利用し翻訳作業の効率を上げることができるツール。

翻訳した英文と日本文が対になって自動的に登録されます。この英文と同じか、または似た構文があれば候補として表示されます。

SDL Trados MultiTermとは
SDL Trados MultiTermとは 単語を対象にした翻訳支援ツールで、専門訳語やユーザー用語を登録し用語の統一を図るのに威力を発揮します。

過去の翻訳資産の中からこの記憶させた単語を含んだすべての英文をリストすることもできます。

SDL Trados WinAlignとは
SDL Trados WinAlignとは SDL Trados以外で翻訳した過去の資産を、Workbenchで再利用できるように翻訳メモリ(Translation Memory)に取り込むツール。

既存の翻訳資産を眠らせることなく、有効利用することができます。

今すぐ見積り申し込み